A few years late, I have just discovered these beautiful recordings of Whitacre’s experiments with virtual choirs. I saw his first one first, ‘Lux Aurumque’ based on a Christmas poem by Edward Esch, translated into the Latin by Charles Anthony Silvestri. (NB. the actual song is only about half the length of the video, the rest are the credits for the incredible amount of people involved.)
I adore the poem:
‘Light and Gold’ – Edward Esch
warm and heavy
as pure gold,
and the angels sing softly
to the newborn babe.
(That led me to this particular video which is perfect for the current time here of 1:48am!)
When I did a quick look at Silvestri’s website, I also found another collaboration of theirs…I didn’t look up the music, but I was transfixed by the poetry Whitacre had written about his wife for this particular piece:
‘Each morning she walks’
Each morning she walks,
Rising in darkness, called by the sea,
Circle on circle on circle
The tips of her wings softly polishing the stones.
Each morning she stalks,
Breath in her quiver, bow of compassion,
Step after step after step
Hunting silence, solitude, peace.
And then she returns,
Her eyes full of stars,
Her heart full of daybreak,
Her arms full of arrows and feathers and light.
Silky and warm,
She places her prey at my feet.
— Eric Whitacre (2015)
And for those of you struggling for sleep, I wish you peace, and a soft, safe place to land.